Para poder comprender mejor que es describir, traducir, explicar, interpretar en una investigación etnográfica debemos saber que es por esto realizamos la lectura la cual nos sirve para clarificar conceptos y a su vez comprender mejor con ejemplos.

Para poder comprender que es una descripción densa la cual da detalles, y sobre todo de las intenciones significativas implicadas en la conducta observada.

Se inicia con un ejemplo de palaos “ trasmisión de cultura” en donde se plantea una situación de un niño llamado Azu y su madre en este caso el observador se encuentra un observador externo y se evidencia un comportamiento que rompe rutina.

Segundo ejemplo
Trabajo de campo entre los indios Kwakiutl “El maestro como enemigo.
En este trabajo de campo el observador es participante y se realiza en un comportamiento habitual.

Tercer ejemplo
Estudio sobre la interacción social entre alumnos de la secundaria en Estados unidos en este estudio el investigador es un observador exterior y es una persona familiarizada con la Educación.
Se plantea que la descripción densa es significativa esto debido a que va más allá de los hechos y a su vez se ponen en evidencia las reglas de juego de cada caso.

Clifford Geertz nos plantea que la descripción densa es microscópica la descripción densa recorre lenta y minuciosamente el contexto cuando se hace referencia a microscópica quiere decir que presta atención a la fina red de relaciones que los contextos revelan si se dirige atenta y aguda mirada a ellos.
La descripción densa es interpretativa pues es resultado del trabajo de campo como interacción social del investigador con los sujetos de estudio, y es un reflejo de esa interacción.
La descripción se sigue de la observación.

TRADUCIR
El ejercicio de la traducción se aplica en todas las sociedades ya sean primitivas, modernas.
Hay subculturas diferenciadas entre si con reglas de acción y lenguajes.
Traducir es también ordenar en secuencia un conjunto de conocimientos tras haberlos situado en tiempo y lugar y presenta a los personajes ¨Un orden lógico que en realidad ¨.
Cuando se hace referencia a traducción se engloba aspectos comparados que la descripción suscita.
El etnógrafo traduce haciendo uso de la terminología institucionalizada por la disciplina.

EXPLICAR
Existe cierta distinción entre descripción y explicación pues la descripción tiende a emerger en forma de explicación.
La explicación la definen como relacionar lo que hay que explicar con otra cosa o con un sistema de cosas y de acontecimientos.

INTERPRETAR
La interpretación es una alternativa a la explicación.
En las siguientes lecturas se plantea una perspectiva interpretativa la cual trata de analizar las formas culturales que se penetra en el texto literario.